Znaczenie słowa "after dinner comes the reckoning" po polsku

Co oznacza "after dinner comes the reckoning" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

after dinner comes the reckoning

US /ˈæf.tɚ ˈdɪn.ɚ kʌmz ðə ˈrek.ən.ɪŋ/
UK /ˈɑːf.tə ˈdɪn.ə kʌmz ðə ˈrek.ən.ɪŋ/
"after dinner comes the reckoning" picture

Idiom

po zabawie przychodzi rachunek

you must eventually pay for or face the consequences of your pleasures or actions

Przykład:
He spent all his savings on a luxury car, but after dinner comes the reckoning when the bills started arriving.
Wydał wszystkie oszczędności na luksusowy samochód, ale po zabawie przychodzi rachunek, gdy zaczęły przychodzić rachunki.
They ignored the environmental warnings for years, but after dinner comes the reckoning.
Przez lata ignorowali ostrzeżenia środowiskowe, ale po zabawie przychodzi rachunek.